"A kiválóság nem örökletes. A minőség nem veled születik. Csak akkor lehetsz a legjobb, ha a legjobbakkal veszed fel a versenyt."

Gundel Károly

2017. január 24., kedd

~ KKWABAEGI... Koreai csavart fánk ~














Megint nyakunkon a fánk-szezon. Legalább ilyenkor süssünk egy jókora tál fánkot, ha máskor nem is... Tudom, sokan félnek a művelettől, pedig ha betartjuk a fontos lépéseket, akkor biztos sikerülni fog a projekt. Az én Nagyikám mindig azt mondta, hogy : ... a kelt tésztának lelke van... és ez így is van. Fontos az azonos alapanyag hőmérséklet, a meleg helyen való kelesztés és az egyenletes sütés. Ha ezek adottak, nincs mitől félni. Most egy koreai fánkot hoztam, nagyjából hasonló mint a mi " szalagos " fánkunk, csak itt a formázás más. Nagyon jó a tészta minősége és jól formázható. Sütés után pedig levegős és puha. De helyettem beszéljenek a fotók... Fánkra fel! Ne félj tőle!


Hozzávalók 16 fánkhoz:  4 dkg vaj, 1 csésze tej, 1 tojás, 2 kanál cukor, 1/2 mokkáskanál só, 1/3 kocka friss élesztő vagy 1 tasak szárított, 3 csésze liszt. Továbbá: olaj a sütéshez és cukor-fahéj keverék a forgatáshoz.


A vajat felolvasztjuk, a fele mennyiségű meleg tejben felfuttatjuk az élesztőt. Az olvadt, langyos vajat egy tálba öntjük, hozzáadjuk a felfutott élesztőt, a tojást, a cukrot, a sót és habverővel felkeverjük. Ez után hozzáadjuk a lisztet, majd rugalmas, közepesen kemény kelt tésztát dagasztunk belőle. Ha már szép sima a tészta és elválik az edény falától, akkor liszttel meghintjük a tetejét és letakarva, meleg helyen, a duplájára kelesztjük kb. 1 óra alatt. 





Mikor megkelt a tésztánk, enyhén lisztezett gyúrólapra borítjuk és elosztjuk 16 tészta gombócra. 





A gombócokat egyenként kb. 30 cm-es rúddá sodorjuk és a két tésztavéget ellentétes irányba tekerve, becsavarjuk a fánkot. A végeket összecsípjük, hogy a formát megtartsa. 






A kész fánkokat letakarjuk és még egy fél órát kelesztjük. Mikor megkeltek ismét, egy lábosba olajat forrósítunk és a fánkokat nem túl forró olajban először letakarva, majd fordítás után már fedő nélkül sütjük ki szép, aranybarnára. Sütés után, papírtörlőre szedjük őket, majd cukros-fahéjas keverékbe megforgatjuk. Langyosan tálaljuk egy nagy csupor házi baracklekvárral. Jó étvágyat!





Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése